Online tečaj
jidiš jezika
Postanite poznavatelj jidiša. Naši online tečajevi kombiniraju tradiciju i suvremenu relevantnost – savršeno za sve zainteresirane! Otkrijte bogatstvo jidiš jezika i kulture s nama!
Tečaj jidiš jezika u Sokrat školi stranih jezika
Sokrat škola stranih jezika s ponosom predstavlja jedinstveni tečaj jidiš jezika u Hrvatskoj, pružajući rijetku priliku za uranjanje u ovaj bogat i povijesno značajan jezik. Naš program jidiša dizajniran je da obuhvati širok spektar interesa, od akademskih istraživača do entuzijasta židovske kulture i povijesti.
U središtu našeg tečaja je podučavanje standardne YIVO varijante jidiša. YIVO standard, razvijen od strane Židovskog znanstvenog instituta (YIVO), predstavlja akademski prihvaćenu normu jidiš jezika. Ova varijanta pruža polaznicima čvrst temelj u standardiziranom obliku jezika, uključujući njegovu gramatiku, pravopis i izgovor. Naši iskusna predavačica Gabi Abramac, kojoj je jidiš uža specijalnost, vodi polaznike kroz složenosti YIVO standarda, osiguravajući temeljito razumijevanje ove varijante jidiša.
Međutim, naš pristup ne staje na akademskom standardu. Prepoznajući živu prirodu jezika, izlažemo naše polaznike i vibrantnom hasidskom jidišu koji se aktivno koristi u suvremenim hasidskim zajednicama. Ova izloženost različitim varijantama jidiša pruža polaznicima širu perspektivu o evoluciji i trenutnoj upotrebi jezika.
Naš tečaj privlači raznolike polaznike: akademske istraživače koji žele proučavati bogatu jidiš književnost i kulturu, genealoge koji istražuju svoje židovske korijene, ljubitelje židovske glazbe i kazališta, te one koji su jednostavno fascinirani jedinstvenom poviješću i kulturom koju jidiš predstavlja.
Koristeći kombinaciju tradicionalnih i suvremenih metoda podučavanja, naš tečaj uključuje rad s klasičnim jidiš tekstovima, suvremenom literaturom, filmovima i glazbom. Ova raznolikost materijala omogućuje polaznicima da dožive jidiš ne samo kao povijesni jezik, već i kao živi medij kulturnog izražavanja.
Naš online format tečaja čini učenje jidiša dostupnim polaznicima diljem Hrvatske i šire. Bez obzira na vašu lokaciju ili raspored, možete se uroniti u svijet jidiša iz udobnosti vlastitog doma.
Učenje jidiša u Sokratu je više od jezičnog tečaja – to je putovanje kroz bogatu tapiseriju židovske kulture, povijesti i tradicije. Od štetla Istočne Europe do suvremenih hasidskih četvrti New Yorka, jidiš ostaje vitalna poveznica s židovskom prošlošću i sadašnjošću.
Pridružite nam se u otkrivanju čarolije jidiša – jezika koji je preživio stoljeća i nastavio cvjetati. S Sokratom, otvorite vrata prema fascinantnom svijetu jidiš književnosti, humora, mudrosti i tradicije. Dopustite da vas vodimo kroz lingvističko putovanje koje povezuje generacije, obogaćujući vaše razumijevanje jednog od najzanimljivijih i najotpornijih jezika svijeta.
Kako biste uspješno naučili jidiš jezik, nužno je prvo napraviti analizu Vaših postojećih kompetencija, potreba i stilova učenja. Stoga svakom potencijalnom klijentu predlažemo da zakaže besplatne konzultacije sa Sokratovim jezičnim savjetnicima koji su obrazovani na vrhunskim sveučilištima i koji imaju dugogodišnje iskustvo. Nakon konzultacija izrađujemo jezičnu biografiju polaznika i pomno slažemo homogene mini grupe za koje izrađujemo personalizirani program. Za svaku grupu izrađujemo pojedinačni program te odabiremo i izrađujemo autentične materijale za Vaše specifične potrebe. Izbjegavamo koristiti generičke udžbenike stranih jezika, s često zastarjelim temama i šablonskim zadacima, kakvi su nabavljivi na tržištu.
Predavači na Sokratovim tečajevima stranih jezika su doktori znanosti, magistri struke, izvorni govornici s odgovarajućom pedagoškom, metodičkom i lingvističkom izobrazbom. Pored formalnog obrazovanja, svi predavači prolaze obuku prema Sokratovoj SFARM metodi i postaju SFARM praktičari. Svake godine na preporuku renomiranih profesora s jezičnih fakulteta priliku za sudjelovanje u SFARM obuci i certifikaciji dajemo i iznimno talentiranim i marljivim apsolventima magistarskog studija te tako izgrađujemo nove generacije Sokratovih profesora.
Pored materijala koje su proizveli svjetski stručnjaci i vlastitih materijala, nastavu nadopunjujemo i dodatnim digitalnim alatima koji se kreću od interaktivnih rječnika, kvizova i zadataka, podcasta i radijskih emisija, video priloga i niza aplikacija kao dodatne ispomoći u učenju.
Na našim tečajevima jidiš jezika možete očekivati mnogo navođene konverzacije, maštovitih materijala te vrlo zanimljivih tema kroz koje ćete sigurno proširiti svoje horizonte i znanja o mnogim temama. Gramatiku integriramo u živuće teme i jezik na način da polaznik odmah primjenjuje sve gramatičke konstrukcije u govoru na spontan i točan način.
Na našim online tečajevima često imamo goste s jidiš govornog područja. Naši gosti su eminentni stručnjaci u određenoj domeni o kojoj razgovaramo i često profesori sa svjetskih sveučilišta.
Kako biste uspješno naučili jidiš jezik, nužno je prvo napraviti analizu Vaših postojećih kompetencija, potreba i stilova učenja. Stoga svakom potencijalnom klijentu predlažemo da zakaže besplatne konzultacije sa Sokratovim jezičnim savjetnicima koji su obrazovani na vrhunskim sveučilištima i koji imaju dugogodišnje iskustvo. Nakon konzultacija izrađujemo jezičnu biografiju polaznika i pomno slažemo homogene mini grupe za koje izrađujemo personalizirani program. Za svaku grupu izrađujemo pojedinačni program te odabiremo i izrađujemo autentične materijale za Vaše specifične potrebe. Izbjegavamo koristiti generičke udžbenike stranih jezika, s često zastarjelim temama i šablonskim zadacima, kakvi su nabavljivi na tržištu.
Pored materijala koje su proizveli svjetski stručnjaci i vlastitih materijala, nastavu nadopunjujemo i dodatnim digitalnim alatima koji se kreću od interaktivnih rječnika, kvizova i zadataka, podcasta i radijskih emisija, video priloga i niza aplikacija kao dodatne ispomoći u učenju.
Na našim tečajevima jidiš jezika možete očekivati mnogo navođene konverzacije, maštovitih materijala te vrlo zanimljivih tema kroz koje ćete sigurno proširiti svoje horizonte i znanja o mnogim temama. Gramatiku integriramo u živuće teme i jezik na način da polaznik odmah primjenjuje sve gramatičke konstrukcije u govoru na spontan i točan način.
Na našim online tečajevima često imamo goste s jidiš govornog područja. Naši gosti su eminentni stručnjaci u određenoj domeni o kojoj razgovaramo i često profesori sa svjetskih sveučilišta.
Upiši se na odgovarajući online tečaj jidiš jezika
- Garantirano najbrži put do znanja i diplome
- 25 godina tradicije, kvalitete i inovacija u nastavi stranih jezika
- EU certifikat na kraju svakog tečaja
- Individualni, grupni ili tečajevi u paru
- 900+ pozitivnih Google i Facebook recenzija naše škole
- Mini grupe i vrhunski predavači
- Fleksibilni termini i interaktivna nastava
- Besplatni nastavni materijali
Pošalji upit za tečaj jidiš jezika
Ispuni formu za prijavu i u roku od 24 sata ćemo ti se javiti na mail. Zakaži besplatne konzultacije sa našim jezičnim savjetnicima koji će ti pomoći pri odabiru idealnog tečaja.
Jidiš je fascinantan i jedinstven jezik koji predstavlja živopisni mozaik židovske povijesti, kulture i identiteta. Nastao je prije otprilike 1000 godina u srednjoj Europi i od tada se razvijao zajedno sa židovskim zajednicama diljem svijeta.
Lingvistički gledano, jidiš je germanski jezik s bogatim utjecajima iz hebrejskog, aramejskog i slavenskih jezika. Ova jedinstvena mješavina daje jidišu poseban karakter i izražajnost. Njegova osnovna struktura i većina vokabulara potječu iz srednjovisokonjemačkog, ali hebrejski i aramejski elementi dodaju duhovnu i kulturnu dubinu, dok slavenski utjecaji donose dodatnu nijansu i ekspresivnost.
Kulturno značenje jidiša je nemjerljivo. To je jezik koji je služio kao sredstvo komunikacije, književnosti i umjetnosti za milijune Židova u Europi prije Holokausta. Na jidišu su napisana brojna remek-djela židovske književnosti, od poezije i proze do kazališnih djela. Pisci poput Šolema Alejhema, I.L. Pereca i Isaaca Bashevisa Singera stvorili su bogatu književnu tradiciju na jidišu.
Jidiš je poznat po svojoj izražajnosti i emocionalnoj dubini. Jezik je bogat idiomima, metaforama i mudrim izrekama koje odražavaju životna iskustva i mudrost istočnoeuropskih židovskih zajednica. Mnogi govornici ističu da jidiš ima jedinstvenu sposobnost izraziti humor, ironiju i suptilne emocionalne nijanse na način koji je teško prevesti na druge jezike.
Iako je broj izvornih govornika jidiša značajno smanjen nakon Holokausta, jezik doživljava svojevrsnu renesansu u posljednjih nekoliko desetljeća. Mnogi mladi ljudi, kako Židovi tako i ne-Židovi, pokazuju interes za učenje jidiša kao način povezivanja s bogatom kulturnom baštinom i očuvanja važnog dijela židovske povijesti.
Jidiš danas nije samo jezik prošlosti, već živući jezik koji se kontinuirano razvija. Koristi se u nekim ultraortodoksnim židovskim zajednicama kao svakodnevni jezik, a također se proučava i govori u akademskim krugovima, kulturnim institucijama i među entuzijastima diljem svijeta.
Učenje jidiša otvara vrata prema bogатom kulturnom naslijeđu, omogućujući pristup originalnim tekstovima, glazbi i folkloru. To je prozor u svijet židovskog humora, mudrosti i načina razmišljanja koji je oblikovao generacije.
U lingvističkom smislu, jidiš predstavlja fascinantan predmet proučavanja zbog svoje jedinstvene povijesti i strukture. Za govornike drugih germanskih jezika, posebno njemačkog, jidiš može pružiti zanimljive uvide u jezičnu evoluciju i međukulturalne utjecaje.
Jidiš se zapisuje jedinstvenim modificiranim hebrejskim alfabetom koji se naziva yidish alef-beys. Ovaj alfabet predstavlja fascinantan spoj tradicije i inovacije, prilagođen specifičnim potrebama jidiš jezika.
Osnova alfabeta: Yidish alef-beys temelji se na tradicionalnom hebrejskom alfabetu, ali s ključnim modifikacijama. Kao i hebrejski, jidiš se piše zdesna nalijevo. Međutim, za razliku od klasičnog hebrejskog pisma, jidiš alfabet uključuje važne dodatke:
- Samoglasnici: Dok klasični hebrejski uglavnom ne bilježi samoglasnike, jidiš alfabet ih uključuje. Ovo je ključna prilagodba koja olakšava čitanje i učenje jezika, posebno za one koji nisu izvorni govornici.
- Novi grafemi: Jidiš alfabet uključuje znakove za glasove koji ne postoje u hebrejskom, ali su prisutni u jidišu zbog njegovog germanskog podrijetla i slavenskih utjecaja. To uključuje glasove poput č, dž, i ž.
Specifičnosti jidiš alfabeta:
- Slovo alef se često koristi za označavanje samoglasnika 'a'.
- Slovo vav može predstavljati samoglasnike 'u' ili 'o'.
- Slovo yud se koristi za 'i' ili kao dio dvoglasa.
- Dodatni znakovi, poput dvostrukog vava (ʋʋ), koriste se za predstavljanje specifičnih jidiš glasova.
YIVO standard: Institut za istraživanje jidiškog jezika (YIVO) razvio je standardizirani sustav pisanja jidiša koji se široko koristi u akademskim i književnim krugovima. YIVO standard uključuje:
- Dosljednu uporabu određenih slova za specifične glasove.
- Standardiziranu ortografiju koja pomaže u očuvanju izvornog izgovora riječi.
- Pravila za transliteraciju jidiša na latinicu, što je posebno korisno za učenje i međunarodnu komunikaciju.
Hasidski jidiš: Važno je napomenuti da postoje varijacije u pisanju jidiša, posebno u hasidskim zajednicama. Hasidski jidiš može se razlikovati od YIVO standarda na nekoliko načina:
- Može koristiti drugačije kombinacije slova za predstavljanje određenih glasova.
- Ponekad zadržava više hebrejskih pravopisnih konvencija.
- Može imati manje standardiziran pristup pisanju posuđenica.
Ove razlike odražavaju živu prirodu jezika i njegovu kontinuiranu evoluciju u različitim zajednicama.
Značaj jidiš alfabeta: Yidish alef-beys nije samo sredstvo pisane komunikacije; on je simbol kulturnog identiteta i povijesnog kontinuiteta. Kroz ovaj jedinstveni alfabet, jidiš održava vezu s hebrejskom tradicijom, istovremeno odražavajući svoju posebnu lingvističku i kulturnu poziciju.
Učenje jidiš alfabeta otvara vrata bogatom svijetu jidiš literature, od klasičnih djela do suvremenih publikacija. To je ključ za razumijevanje ne samo jezika, već i duboke kulturne baštine koju jidiš predstavlja.
Za učenike jidiša, ovladavanje ovim alfabetom predstavlja važan korak u razumijevanju jezika u njegovom izvornom obliku, omogućujući im da čitaju originalne tekstove i potpuno uranjaju u jezično iskustvo.
Zaključno, yidish alef-beys je više od pukog sustava pisanja - to je živi artefakt židovske kulture i povijesti, koji nastavlja igrati ključnu ulogu u očuvanju i prenošenju bogatog naslijeđa jidiš jezika.
Postoji više različitih dijalekata jidiša, a varijanta jidiša koja se podučava u Sokratu je litavski dijalekt koji je poslužio za standardizaciju jidiša. Ova informacija je ključna za razumijevanje pristupa podučavanju jidiša u Sokratu, ali da bismo dobili širu sliku, važno je razmotriti raznolikost jidiš dijalekata i njihov povijesni razvoj.
Glavni dijalekti jidiša su:
- Istočni jidiš:
- Litavski (Litvish) - Ovaj dijalekt, koji se podučava u Sokratu, poznat je i kao "sjeveroistočni jidiš". Govorio se u Litvi, Bjelorusiji i dijelovima Latvije i sjeveroistočne Poljske. Litavski jidiš smatra se "najčišćim" oblikom jidiša i poslužio je kao osnova za standardizirani jidiš.
- Poljski - Govorio se u središnjoj Poljskoj i imao je značajan utjecaj slavenskih jezika.
- Ukrajinski - Korišten u Ukrajini, s izraženim utjecajem ukrajinskog jezika.
- Zapadni jidiš:
- Govorio se u Njemačkoj i zapadnim dijelovima Austro-Ugarske prije Holokausta.
- Ima više germanskih elemenata od istočnog jidiša.
- Danas ga govori vrlo mali broj ljudi, uglavnom u akademske svrhe.
- Središnji jidiš:
- Prijelazni dijalekt između istočnog i zapadnog jidiša.
- Govorio se u dijelovima Mađarske i Slovačke.
Izbor litavskog dijalekta kao standarda za podučavanje u Sokratu ima nekoliko prednosti:
- Standardizacija: Litavski dijalekt je poslužio kao osnova za standardizirani jidiš koji je razvio YIVO Institut. Ova standardizacija olakšava učenje i komunikaciju među govornicima različitih pozadina.
- Književna tradicija: Mnoga značajna djela jidiš književnosti napisana su na ovom dijalektu ili su mu bliska.
- Jasnoća izgovora: Litavski jidiš poznat je po svojoj jasnoj artikulaciji i smatralo se da je najbliži "idealnom" jidišu.
Međutim, važno je napomenuti da, iako se podučava standardizirani oblik, učenici u Sokratu mogu biti upoznati i s drugim dijalektima i varijacijama:
- Hasidski jidiš: Koji se i dalje aktivno koristi u nekim ultraortodoksnim zajednicama i može se razlikovati u izgovoru i vokabularu.
- Moderni jidiš: Koji uključuje nove riječi i izraze za suvremene koncepte.
- Regionalne varijacije: Koje odražavaju utjecaje lokalnih jezika u različitim dijelovima svijeta gdje se jidiš govorio ili još uvijek govori.
Učenje standardiziranog litavskog jidiša pruža učenicima čvrstu osnovu, omogućujući im da kasnije istražuju i razumiju druge dijalekte i varijacije. To je posebno važno za one koji žele čitati širok spektar jidiš literature ili komunicirati s govornicima različitih pozadina.
Sokrat, podučavajući ovaj standardizirani oblik, omogućuje učenicima da steknu vještine koje su široko primjenjive, istovremeno ih pripremajući za daljnje istraživanje bogatog svijeta jidiš jezika i kulture u svim njegovim raznolikim oblicima.
Često se jidiš pogrešno karakterizira kao "umirući jezik", ali stvarnost je mnogo složenija i optimističnija. Kada je Isaac Bashevis Singer dobio Nobelovu nagradu 1978. godine izjavio je kako "Jidiš još nije rekao svoju zadnju riječ."Ova izjava se pokazala proročanskom i točnom.
Isaac Bashevis Singer bio je jedan od najznačajnijih pisaca na jidišu 20. stoljeća. Rođen 1902. u Poljskoj, emigrirao je u SAD 1935. godine. Njegova djela, pisana na jidišu i prevedena na mnoge jezike, istražuju židovski život u Istočnoj Europi, ali i iskustvo židovskih imigranata u Americi. Nobelovu nagradu za književnost dobio je "za njegovu strastvenu umjetnost pripovijedanja koja, ukorijenjena u poljsko-židovskoj kulturnoj tradiciji, oživljava univerzalnu ljudsku situaciju".
Singerova izjava o jidišu prilikom primanja Nobelove nagrade bila je snažna afirmacija vitalnosti jezika u vrijeme kada su mnogi smatrali da jidiš nema budućnost. On je prepoznao trajnu snagu i relevantnost jidiša, ne samo kao sredstva komunikacije, već i kao nositelja bogate kulturne baštine.
Današnja situacija jidiša potvrđuje Singerovo predviđanje:
- Vibrantnost u hasidskim zajednicama: Jidiš je vibrantan i živući jezik hasidske zajednice. U ovim zajednicama, jidiš se koristi svakodnevno, prenosi se na nove generacije i razvija se u skladu s potrebama modernog života.
- Obrazovne inicijative: Jidiš uče brojni polaznici na raznim tečajevima u Americi, Izraelu, Poljskoj, Ukrajini, Rusiji, Francuskoj i još u nekim zemljama. Ovo pokazuje rastući interes za jezik, ne samo među onima židovskog podrijetla, već i među znanstvenicima, lingvistima i ljubiteljima kulture.
- Akademski interes: Jidiš se proučava na mnogim sveučilištima diljem svijeta, što osigurava njegovo očuvanje i akademsku analizu.
- Kulturne aktivnosti: Postoje festivali jidiš kulture, kazališne predstave na jidišu, glazbeni događaji i književna čitanja, što sve doprinosi živosti jezika.
- Digitalna prisutnost: Jidiš se koristi na internetu, društvenim mrežama i u digitalnim medijima, prilagođavajući se modernom dobu.
Istina je da u Europi zbog tragičnih povijesnih zbivanja više ne postoje velike govorne zajednice jidiša kakve su postojale prije Drugog svjetskog rata. Holokaust je imao razoran učinak na populaciju govornika jidiša. Međutim, to ne znači da je jezik "umirući".
Umjesto toga, jidiš je doživio transformaciju. Iako nema isti broj govornika ili geografsku rasprostranjenost kao nekad, on nastavlja živjeti i razvijati se u specifičnim zajednicama i kontekstima. Jezik se prilagodio novim realnostima, zadržavajući svoju kulturnu važnost i lingvističku vitalnost.
Zaključno, jidiš nije "umirući jezik", već jezik koji se prilagođava i evoluira. Kao što je Singer predvidio, jidiš nastavlja "govoriti", prenoseći bogatu kulturnu baštinu novim generacijama i pronalazeći nove načine izražavanja u suvremenom svijetu. Njegov opstanak i razvoj svjedoče o otpornosti jezika i kulture koju predstavlja.
Jidiš, nekada široko rasprostranjen jezik među aškenaškim Židovima, doživio je dramatične promjene u broju i distribuciji svojih govornika tijekom 20. stoljeća. Da bismo razumjeli trenutnu situaciju, važno je sagledati povijesni kontekst:
Povijesna rasprostranjenost: Prije Drugog svjetskog rata, jidiš je bio jezik ogromne židovske populacije u Europi. Između 11 i 13 milijuna ljudi koristilo je jidiš kao svoj materinski jezik. Ova brojka ilustrira koliko je jidiš bio vitalan i raširen jezik u židovskim zajednicama diljem Europe.
Utjecaj Holokausta i poslijeratnih politika: Tragični događaji 20. stoljeća drastično su smanjili broj govornika jidiša:
- Holokaust: Veliki broj govornika jidiša ubijen je tijekom Holokausta, što je dovelo do nepovratnog gubitka ne samo života, već i živih jezičnih zajednica.
- Sovjetska politika: U Sovjetskom Savezu, prisilna akulturacija i asimilacija dodatno su smanjile broj govornika jidiša.
- Asimilacija u Americi: Mnogi židovski imigranti u SAD-u postupno su prešli na engleski, često u nastojanju da se bolje integriraju u američko društvo.
- Politika u Izraelu: Izraelska jezična politika favorizirala je moderni hebrejski, nastojeći stvoriti jedinstveni nacionalni jezik. Ovo je uključivalo represivne mjere prema jidišu, s ciljem zatiranja židovskih dijasporalnih jezika.
Suvremena situacija: Danas se jidiš govori u nekoliko ključnih područja:
- Hasidske zajednice: Jidiš se najviše njeguje među ortodoksnim Židovima Hasidima. Ove zajednice možete naći u:
- New Yorku
- Londonu
- Antwerpenu
- Montrealu
- Izraelu
- U ovim zajednicama, jidiš ostaje živ kao svakodnevni jezik komunikacije, obrazovanja i vjerskog života.
- Izvan hasidskih zajednica: Postoje i drugi govornici jidiša, ali oni su uglavnom raspršeni. Izvan hasidskih enklava, rijetko ćete naići na čitave četvrti ili ulice gdje je jidiš primarni jezik komunikacije.
- Akademski krugovi: Jidiš se aktivno proučava i podučava na mnogim sveučilištima, gdje služi kao predmet akademskog interesa i istraživanja.
- Kulturne inicijative: Postoje razne organizacije i inicijative posvećene očuvanju i promicanju jidiš jezika i kulture, organizirajući tečajeve, kulturne događaje i izdavačke projekte.
Zanimljiv slučaj: Birobidžan Kuriozitet u svijetu jidiša je Židovska autonomna oblast Birobidžan u Rusiji. Ovdje je jidiš i dalje jedan od službenih jezika. Ova oblast osnovana je u sovjetsko doba kao alternativa cionističkom pokretu i nastojanjima da se oživi hebrejski jezik. Iako danas relativno mali broj stanovnika govori jidiš, njegovo službeno priznanje ostaje zanimljiv povijesni relikt.
Iako je broj govornika jidiša značajno smanjen u odnosu na predratno razdoblje, jezik nastavlja živjeti u specifičnim zajednicama i kontekstima. Hasidske zajednice predstavljaju najznačajnije centre svakodnevne uporabe jidiša, dok akademski krugovi i kulturne inicijative igraju ključnu ulogu u njegovom očuvanju i proučavanju. Situacija jidiša ilustrira kako jezici mogu preživjeti i evoluirati unatoč povijesnim izazovima, prilagođavajući se novim realnostima i pronalazeći nove niše za svoj razvoj.
Jidiš ima dugu i bogatu književnu tradiciju koja seže stoljećima unatrag. Iako je izvorno nastao kao govorni jezik aškenaškim Židova, jidiš se razvio u sofisticiran pisani jezik s vlastitom književnošću, novinarstvom i akademskim diskursom.
Ključni aspekti pisane tradicije jidiša uključuju:
- Književnost:
- Jidiš književnost obuhvaća širok spektar žanrova, uključujući romane, kratke priče, poeziju, drame i eseje.
- Klasični autori poput Šolema Alejhema, I.L. Pereca i Mendele Mojher Sforima postavili su temelje moderne jidiš književnosti.
- Isaac Bashevis Singer, dobitnik Nobelove nagrade za književnost, pisao je prvenstveno na jidišu.
- Sveti tekstovi:
- Mnogi vjerski tekstovi prevedeni su na jidiš, uključujući Toru i druge dijelove hebrejske Biblije.
- Hasidske priče i učenja često su zapisivana na jidišu.
- Novinarstvo:
- Prije Drugog svjetskog rata, postojale su brojne novine i časopisi na jidišu diljem Europe i Amerike.
- Neke publikacije na jidišu i danas izlaze, posebno u hasidskim zajednicama.
- Akademski radovi:
- Jidiš se koristi u akademskom pisanju, posebno u područjima vezanim uz židovske studije.
- Jidiš se koristi u akademskom pisanju, posebno u područjima vezanim uz židovske studije.
- Kazališne drame:
- Postoji bogata tradicija dramskih tekstova na jidišu, koji su se izvodili u jidiš kazalištima diljem svijeta.
- Postoji bogata tradicija dramskih tekstova na jidišu, koji su se izvodili u jidiš kazalištima diljem svijeta.
- Pjesmarice i zbirke folklora:
- Mnoge tradicionalne pjesme i priče zapisane su na jidišu, čuvajući bogatu usmenu tradiciju.
- Mnoge tradicionalne pjesme i priče zapisane su na jidišu, čuvajući bogatu usmenu tradiciju.
- Moderna literatura:
- I danas postoje suvremeni autori koji pišu na jidišu, iako u manjem broju nego prije.
- I danas postoje suvremeni autori koji pišu na jidišu, iako u manjem broju nego prije.
- Obrazovni materijali:
- Postoje udžbenici, gramatike i rječnici jidiša, koji služe za očuvanje i podučavanje jezika.
- Postoje udžbenici, gramatike i rječnici jidiša, koji služe za očuvanje i podučavanje jezika.
Iako je broj govornika i pisaca jidiša znatno smanjen nakon Holokausta, pisana tradicija jidiša i dalje živi. Danas se jidiš književnost proučava na mnogim sveučilištima, a postoje i napori da se digitaliziraju i očuvaju povijesni tekstovi na jidišu.
Zaključno, jidiš ima bogatu i raznoliku pisanu tradiciju koja obuhvaća mnoge aspekte židovskog života i kulture. Ova pisana baština ne samo da svjedoči o povijesti i kulturi jidiš govornika, već i nastavlja inspirirati nove generacije pisaca, učenjaka i čitatelja.
Sokrat je uvrstio jidiš u svoj obrazovni program iz nekoliko ključnih razloga, od kojih je najvažniji stručnost i predanost dr.sc. Gabi Abramac, direktorice Sokrata. Međutim, najveći razlog leži u njezinoj želji da podijeli uvide koji daleko nadilaze samo učenje jezika, obuhvaćajući širok spektar kulturnih i umjetničkih aspekata povezanih s jidišem.
Gabi Abramac je jedan od vodećih europskih stručnjaka za jidiš. Njena akademska pozadina i istraživački rad čine je iznimno kvalificiranom za podučavanje i promicanje ovog jezika:
- Izradila je doktorsku disertaciju o jidišu u ortodoksnim zajednicama u Brooklynu, što joj je pružilo duboko razumijevanje suvremene uporabe jezika.
- Živjela je u ortodoksnim zajednicama u Brooklynu kao lingvistički antropolog, stječući izravno iskustvo i uvid u svakodnevnu uporabu jidiša.
- Napisala je knjigu i brojne akademske radove o jidišu, čime je značajno doprinijela polju jidiš studija.
- Bila je Fulbright stipendistica za postdoktorsko istraživanje na temu jidiša, što dodatno potvrđuje njenu stručnost i međunarodno priznanje u ovom području.
- Godine 2014. osnovala je Zagreber Yidish-krayz, jedini centar za učenje jidiša u ovom dijelu Europe. Ova inicijativa uključuje tečajeve jidiša, Leyenkrayz (čitalački klub), i druge aktivnosti vezane uz jidiš jezik i kulturu.
Ono što čini program jidiša u Sokratu posebno vrijednim je sveobuhvatan pristup dr.sc. Gabi Abramac, koji obuhvaća:
- Književnost: Dubinske analize i interpretacije bogate jidiš književne tradicije
- Teatar: Istraživanje dramskih djela na jidišu
- Klezmer glazba: Uvidi u povijest, stilove i kulturni značaj
- Tradicionalni hasidski napjevi: Proučavanje duhovnih i često mističnih napjeva
- Folklor i usmena predaja: Dijeljenje i interpretacija priča, poslovica i narodnih mudrosti
- Povijesni i sociološki kontekst: Razumijevanje društvenih i povijesnih okolnosti
- Suvremena jidiš kultura: Uvidi u razvoj i prilagodbu u modernom svijetu
Ovakav holistički pristup učenju jidiša omogućuje studentima da:
- Steknu dublje razumijevanje jidiš kulture u cjelini
- Povežu jezično učenje s širim kulturnim kontekstom
- Razviju appreciation za bogatstvo i raznolikost jidiš umjetničkog izražaja
- Bolje razumiju ulogu jezika u očuvanju kulturnog identiteta
Uvrštavanjem jidiša u program, Sokrat prepoznaje važnost očuvanja i promoviranja ovog jezika koji je ključan dio židovske i europske kulturne baštine. To čini Sokrat jedinstvenim među jezičnim školama u regiji, privlačeći studente i istraživače zainteresirane za ovaj rijedak i fascinantan jezik.
Jidiš studije često uključuju elemente lingvistike, povijesti, kulturologije i antropologije, što se odlično uklapa u Sokratov sveobuhvatni pristup učenju jezika. Kroz program jidiša, Sokrat se povezuje s međunarodnom mrežom istraživača i institucija koje se bave jidišem, otvarajući mogućnosti za suradnju i razmjenu znanja.
Gabi Abramac, kroz svoje bogato iskustvo i stručnost, može ponuditi jedinstvenu perspektivu koja spaja akademsko znanje s praktičnim iskustvima iz hasidskih zajednica. Ovo čini program jidiša u Sokratu ne samo jezičnim tečajem, već pravim uranjanjem u živu kulturu.
Ovakav sveobuhvatan pristup učenju jidiša čini Sokratov program izuzetno vrijednim i jedinstvenim, privlačeći ne samo one koji žele naučiti jezik, već i studente zainteresirane za židovsku kulturu, povijest, umjetnost i antropologiju. To pretvara učenje jidiša u Sokratu u sveobuhvatno kulturno iskustvo koje daleko nadilazi granice tradicionalnog jezičnog obrazovanja, aktivno doprinoseći očuvanju važnog dijela svjetske kulturne baštine.
Polaznici koji uče jidiš uglavnom su fascinirani velikim opusom jidiš kulture, glazbe, povijesti i stvaranja, kao i tragičnom devastacijom jidiša i njegovih govornika koja je prekinula ovaj tzv. "zlatni lanac" (na jidišu: di goldene kayt). Ova fascinacija proizlazi iz nekoliko ključnih faktora:
- Kulturno bogatstvo:
- Neizrecivo je bogatstvo stvaralaštva na jidišu, koje obuhvaća književnost, poeziju, kazalište, film i glazbu.
- Jidiš kultura nudi jedinstvenu perspektivu na židovsko iskustvo u Europi i Americi.
- Povijesna važnost:
- Jidiš je ključan za razumijevanje židovske povijesti, posebno u Istočnoj Europi.
- Učenje jidiša omogućuje izravan pristup arhivskom materijalu i povijesnoj građi.
- Lingvistički interes:
- Jidiš je fascinantan predmet proučavanja za lingviste zbog svoje jedinstvene strukture i povijesti razvoja.
- Jezik predstavlja zanimljiv primjer jezičnog kontakta i evolucije.
- Književna vrijednost:
- Jidiš književnost uključuje brojna remek-djela koja privlače one koji se bave književnošću i kulturom.
- Mogućnost čitanja originalnih tekstova na jidišu otvara nove perspektive u književnoj analizi.
- Osobni i obiteljski razlozi:
- Mnogi uče jidiš iz osobnih, obiteljskih i emotivnih razloga, želeći se povezati s korijenima svojih predaka.
- Za neke, učenje jidiša je način očuvanja obiteljskog naslijeđa.
- Akademsko istraživanje:
- Jidiš je važan za povjesničare koji se bave židovskom poviješću ili poviješću Istočne Europe.
- Znanje jidiša otvara pristup originalnim izvorima i dokumentima.
- Kulturno očuvanje:
- Učenje jidiša doprinosi očuvanju jezika i kulture koja je bila blizu nestanka.
- Ovo je posebno važno u kontekstu post-Holokausta i napora da se očuva židovsko naslijeđe.
- Muzikologija i folklor:
- Jidiš je ključan za razumijevanje i izvođenje tradicionalne židovske glazbe, uključujući klezmer.
- Folklor na jidišu bogat je izvor za proučavanje narodnih tradicija i običaja.
- Interdisciplinarni studiji:
- Znanje jidiša korisno je u raznim područjima humanističkih znanosti, od sociologije do antropologije.
- Znanje jidiša korisno je u raznim područjima humanističkih znanosti, od sociologije do antropologije.
- Duhovnost i religija:
- Za neke, učenje jidiša je način povezivanja s židovskom duhovnošću i religijskom tradicijom, posebno u kontekstu hasidizma.
- Za neke, učenje jidiša je način povezivanja s židovskom duhovnošću i religijskom tradicijom, posebno u kontekstu hasidizma.
- Profesionalni razlozi:
- Neki uče jidiš zbog profesionalnih potreba, posebno u područjima poput arhivistike, muzeologije ili genealogije.
- Neki uče jidiš zbog profesionalnih potreba, posebno u područjima poput arhivistike, muzeologije ili genealogije.
Učenje jidiša danas je više od pukog jezičnog poduhvata - to je putovanje kroz bogatu kulturnu i povijesnu baštinu. Ono omogućuje polaznicima da se povežu s prošlošću, bolje razumiju sadašnjost i doprinose očuvanju jedinstvenog kulturnog naslijeđa za budućnost. Jidiš tako nastavlja živjeti ne samo kao jezik komunikacije, već i kao ključ za razumijevanje važnog dijela svjetske kulturne baštine.
Učenje jidiša zahtijeva pažljivo odabrane i raznovrsne materijale koji obuhvaćaju ne samo jezične aspekte, već i bogatu kulturnu pozadinu ovog fascinantnog jezika. Kroz godine, razvijen je širok spektar udžbenika, priručnika i dodatnih resursa koji služe različitim potrebama učenika - od potpunih početnika do naprednih govornika, od onih koji su primarno zainteresirani za jezik do onih koji žele dublje istražiti jidiš kulturu i književnost.
Materijali za učenje jidiša često kombiniraju tradicionalne metode podučavanja jezika s jedinstvenim pristupima koji odražavaju posebnosti jidiš jezika i kulture. Ovi resursi variraju od klasičnih udžbenika koji se koriste desetljećima do suvremenih, interaktivnih alata prilagođenih digitalnom dobu.
Posebno mjesto u svijetu podučavanja jidiša zauzimaju materijali razvijeni i korišteni na YIVO Institutu za židovska istraživanja, renomiranoj instituciji koja je postavila standarde u obrazovanju jidiša. Međutim, pored YIVO materijala, postoji i niz drugih vrijednih resursa koji se koriste u različitim obrazovnim kontekstima.
Ključni materijali koji se koriste za učenje jidiša uključuju:
Mnogi instruktori kombiniraju različite materijale kako bi stvorili sveobuhvatan program. Na primjer:
- Koriste "College Yiddish" kao osnovu, dopunjujući ga s "Yiddish: An Introduction" za kulturni kontekst.
- Kombiniraju gramatičke vježbe iz "Basic Yiddish" s književnim tekstovima iz antologija jidiš literature.
- Koriste "Colloquial Yiddish" za suvremeni jezik, a "Yiddish with Dick and Jane" za zabavne lekcije.
Uz ove tiskane materijale, mnogi tečajevi koriste i:
- Audio i video materijale
- Online resurse poput Duolingo tečaja jidiša
- Originalne tekstove iz jidiš novina i časopisa
- Jidiš filmove i glazbu za imerziju u jezik
Materijali koji se koriste na YIVO tečajevima:
- "College Yiddish" (Uriel Weinreich) - Ovo je klasični udžbenik koji se desetljećima koristi na YIVO tečajevima. Pruža sveobuhvatan pregled gramatike i vokabulara jidiša.
- "Yiddish: An Introduction to the Language, Literature & Culture" (Sheva Zucker) - Ovaj dvotomni udžbenik kombinira jezičnu poduku s kulturnim i književnim sadržajima.
- "Yiddish II: An Intermediate and Advanced Textbook" (Mordkhe Schaechter) - Koristi se za naprednije polaznike na YIVO tečajevima.
Drugi popularni udžbenici i priručnici:
- "Colloquial Yiddish" (Lily Kahn) - Moderni udžbenik koji uključuje audio materijale.
- "Yiddish: A Survey and a Grammar" (S.A. Birnbaum) - Detaljni pregled jidiš gramatike.
- "Basic Yiddish: A Grammar and Workbook" (Rebecca Margolis) - Praktični priručnik s vježbama.
- "Yiddish with Dick and Jane" (Ellis Weiner i Barbara Davilman) - Humorističan pristup učenju jidiša.
- "Verterbukh: A Dictionary of Yiddish Words in English" (Fred Kogos) - Koristan rječnik za početnike.
- "Modern English-Yiddish Yiddish-English Dictionary" (Uriel Weinreich) - Standardni dvojezični rječnik.
Dodatni materijali:
- "In eynem: The New Yiddish Textbook" (Asya Vaisman Schulman, Jordan Brown, Mikhl Yashinsky) - Novi, sveobuhvatni udžbenik razvijen na Yiddish Book Center-u.
- "Yiddish: A Linguistic Introduction" (Neil G. Jacobs) - Za one zainteresirane za lingvistički aspekt jidiša.
- "Comprehensive Yiddish-English Dictionary" (ur. Solon Beinfeld i Harry Bochner) - Opsežan suvremeni rječnik.
Ovaj raznolik spektar materijala omogućuje polaznicima da steknu sveobuhvatno znanje jidiša, uključujući jezik, kulturu, književnost i povijest, prilagođavajući se različitim stilovima učenja i interesima.
U Sokratu cijenimo jedinstvenu prirodu jidiša kao jezika s bogatom kulturnom baštinom. Naši tečajevi jidiša osmišljeni su da odgovore na različite motivacije za učenje ovog fascinantnog jezika - od očuvanja obiteljskog naslijeđa do akademskog istraživanja. Bez obzira tražite li dubinsko proučavanje jidiš literature ili brzo savladavanje osnova za istraživački rad, imamo program koji odgovara vašim ciljevima.
Naši tečajevi jidiša spajaju tradicionalne metode podučavanja s suvremenim pristupom, koristeći autentične materijale i interaktivne tehnike. Svaki tečaj vodi stručnjak za jidiš, koji nije samo jezični ekspert, već i poznavatelj bogate jidiš kulture i povijesti.
Evo pregleda tečajeva jidiša koje nudimo u Sokratu:
- Individualni tečaj jidiša
- Najprilagodljivija opcija za učenje
- Potpuno personaliziran pristup prema interesima polaznika (npr. fokus na književnost, dijalekte ili povijest)
- Omogućuje brže napredovanje u odnosu na grupno učenje
- Fleksibilni termini prilagođeni vašem rasporedu
- Tempo učenja usklađen s vašim osobnim ciljevima
- Dualni tečaj jidiša
- Učenje u paru za dodatnu motivaciju
- Idealan za parove, prijatelje ili kolege s zajedničkim interesom za jidiš
- Kombinira prednosti individualnog pristupa s dinamikom zajedničkog učenja
- Povoljnija opcija od individualnog tečaja
- Mogućnost fokusa na specifične aspekte jidiš kulture koji zanimaju oba polaznika
- Exclusive grupni tečaj jidiša
- Male grupe do 5 polaznika za optimalno iskustvo učenja
- Dinamično okruženje za vježbanje konverzacije i razmjenu kulturnih znanja
- Vođen od strane renomiranih stručnjaka za jidiš
- Prilika za povezivanje s drugim entuzijastima jidiš jezika i kulture
- Ekonomičnija opcija koja ne kompromitira kvalitetu poduke
- Express tečaj jidiša
- Intenzivni trotjedni program za brzo savladavanje osnova
- Idealan za akademike, istraživače ili putnike kojima trebaju brzi rezultati
- Fokus na ključne aspekte jezika potrebne za osnovno razumijevanje i komunikaciju
- Uključuje dodatne materijale za samostalno učenje i kulturno obogaćivanje
- Prikladan za polaznike s specifičnim kratkoročnim ciljevima vezanim uz jidiš
Svi naši tečajevi jidiša održavaju se online, koristeći suvremene digitalne alate i interaktivne metode. Naš pristup kombinira učenje jezika s uranjanjem u jidiš kulturu, uključujući rad na originalnim tekstovima, proučavanje jidiš glazbe i književnosti, te diskusije o povijesti i tradiciji. Cilj nam je ne samo podučiti jezik, već i prenijeti bogatu kulturnu baštinu koju jidiš predstavlja.
UPISI U TIJEKU
Najbolji tečajevi stranih jezika u Hrvatskoj! Veliki broj programa i fleksibilni termini.
EU certifikat po završetku svakog tečaja!
Exclusive
670 €
Posebni jezici, renomirani instruktori i privilegirano okruženje mini grupa.
Individualni
od 39 € po satu
Najbolji odabir – personalizirani program, tempo rada i termini po dogovoru.
Dualni
od 22 € po satu
Express
550 €
In-House
Ponuda na upit
Specijalizirani tečajevi za tvrtke usklađeni s ciljevima i potrebama poslovanja.